|
Post by Zone Fighter on Sept 30, 2004 10:18:19 GMT -8
I rented a DVD which contained Universal's 1931 Dracula with Bela Lugosi, same film with a new musical score and the Spanish version made at using the same set but filmed at night after the English speaking cast had left.
I watched the original score Dracula, I have no interest in new music versions of any film, and the Spanish version, with English subtitles turned on.
The Spanish version has some nice touches missing from the other version. Many of the scenes have more dialogue. One scene from the other version was left out enitrely. In the English language version Dracula kills a flower seller before going to the theater. For the most part I liked the Spanish version better. All that it was missing was Bela Lugosi.
|
|
|
Post by Xenorama ™ on Sept 30, 2004 10:35:31 GMT -8
it's also 30 minutes or so longer than Bela's- and has sexier mujures vampiras to boot. It's an interesting movie, and i'm glad it's been rediscovered and saved. why did they have the movie rescored? that seems like a waste of space to me.
|
|
Cory
Ultran
Posts: 52
|
Post by Cory on Sept 30, 2004 15:58:05 GMT -8
The rescoring was, I believe, basically a shot at getting people to buy that and the rest of the Monsters films when they came out on DVD the first time. I only listed to it once, kinda', and never since. Granted the movie isn't any more interesting with the silence, but I dunno' about that Philip Glass guy...
|
|
|
Post by Giganfan on Oct 10, 2004 10:13:55 GMT -8
Eh. I'll take the English version anyway. Sure, the Spanish movie is technically more dynamic, but the Browning/Lugosi film was straight-forward in it's approach. It's slow as hell sometimes, but I can tolerate that. Don't get me wrong though, I really like the Spanish version, but when it comes down to it, Lugosi's film is the classic.
|
|